1. 호응과 일치
스외힐리어에서 모든 명사들은 각각의 명사들이 갖는 의미범주에 따라 8개의 부류로 나누어지며 따라서 모든 명사는 반드시 하나의 집단에 속하여 분류된다. 각 명사의 복수형태는 어근은 변화되지 않으며 부류접사(prefix)로써 단수와 복수를 구별한다. 따라서 명사는 한 벌의 쌍으로 숙지하는 것이 좋다.
문장이나 구에서 명사들을 수식하는 단어들은 문장이나 구에서 나오는 명사가 속한 부류의 호응(concord) 또는 일치(agreement)현상을 문법적으로 정확하게 따라야 한다. 따라서 각각의 명사부류는 주격 호응접사(Subjective Concord) 또는 동사적 호응접사(Verbal Concord), 목적격 호응접사(Objectival Concord), 형용사격 호응접사(Adjectival Concord) 그리고 관계대명사 호응접사(Relative Concord) -o, 연결 호응접사(Connective Concord) “~의(-a), 소유대명사, 지시대명사(근칭, 원칭, 기지칭), 의문대명사 “어느, 어떤(-pi)”, 강조계사 “바로 ~이다(ndi)”, 양사 “모든(-ote)”, “어떤(-o ote)", "~을 지닌(-enye)”등이 속하는 대명사적 호응접사(Pronominal Concord)1)를 가지고 있으며 이러한 호응관계를 얼마나 빨리 습득하는가가 스와힐리어 학습을 결정짓는 중요한 요소다. 예를 들어 명사구를 형성하는 형용사, 수사, 소유대명사, 지시대명사는 명사구의 중심부를 형성하는 명사의 부류에 따라 호응접사가 결정된다. 그러므로 명사의 부류체계는 명사자체뿐만 아니라 문장을 구성하는데 있어서도 결정적인 역할을 한다고 할 수 있다.
아래의 표와 예문에서 볼 수 있는 것처럼 스와힐리어에서는 이렇게 나누어지는 명사부류체계의 호응접사에 따라 철저한 일치현상(concordial agreement)이 이루어진다. 즉 동사, 형용사, 그리고 몇몇 전치사들(enye, engine)은 어근으로 시작되며 관련된 명사의 접두사(prefixes)와 접미사(suffixes)가 반드시 온다. 결론적으로 스와힐리어를 배우는 모든 학생들은 스와힐리어 구 또는 문장을 분석하여 설명할 수 있어야 한다.
<표 5> 호응접사
|
호응 부류 |
형용사적 호응접사 |
대명사적 호응접사 |
동사적 호응접사 |
|
1인칭 2인칭 사람 |
|
|
ni-, tu- u-, m- |
|
m/wa(1/2) m/mi(3/4) (ji)/ma(5/6) n(9/10) ki/vi(7/8) u(11-14) ku(15) pa/ku/mu(16-18) |
m/wa m/mi (ji)/ma ki/vi ki/vi (u)-m/n- ku pa/ku/mu |
yu-(ye)/wa u/i li/ya ki/vi i/zi u/zi ku pa/ku/mu |
a/wa u/i li/ya ki/vi I/zi u/zi ku pa/ku/mu |
여기서의 일치는 수식어 앞의 명사 접두사를 복사(copying)함으로써 이루어진다. 동일한 과정은 명사주어와 동사의 경우에도 발생한다. ;
① 동사가 주어와 일치하는 경우
Mfano)
Watoto wanasoma. : 아이들이 공부한다(The children are studying.).
Kisu kimeanguka. : 칼이 떨어졌다(The knife has fallen.).
Kiti kimevunjika. : 의자가 부러졌다.(The chair has broken.).
② 형용사가 명사와 일치하는 경우
Mfano)
maua mazuri : 아름다운 꽃들(beautiful flowers)
Kisu kizuri hiki. : 이 좋은 칼(this good knife)
Watu wazuri hawa : 이 좋은 사람들(These good people)
③ 일치현상은 결과적으로 두운이 일어난다.
Mfano)
Watoto wahcafu wanne wanacheza na mbwa mfupi mnene. : 4명의 지저분한 아이들이 작고 뚱뚱한 개와 놀고 있다.(Four dirty children are playing with a short fat dog.).
④ 접두사와 접미사의 일치가 언제나 동일한 것은 아니다.
Mfano)
Mawaziri wote ambao wanacheza mpira wanatoka jasho. : 축구를 하고 있는 모든 장관들은 땀을 흘리고 있다.(All the government ministers who are playing soccer are sweating.).
사람 또는 동물을 나타내는 명사로서 다른 부류체계에 속한다 하더라도 일치는 m/wa class의 일치를 따른다. 예를 들어 kiboko(vi-)라는 단어는 하마로 동물이지만 ki/vi class에 속하는 명사다. 이때 문장에서 일치는 ki/vi class를 따르지 않고 m/wa class를 따르는 것에 주의해야 한다.
Mfano)
kiboko mkubwa : 큰 하마
kidege mmoja ; 작은 새 한 마리
kijana mzuri : 훌륭한 젊은이
kiongozi mzuri : 훌륭한 지도자
nyoka mbaya : 나쁜 뱀
sungura mjanja : 교활한 토끼
Daktari mpya amefika. : 새로운 의사가 도착했다.
Mafundi wamemaliza kujenga. : 장인(craftsmen)이 건물을 완성했다.
Kijana wetu amemaliza darasa la saba. : 우리의 청년이 제 7 학년을 마쳤다.
Vibarua walifanya kazi mchana kutwa. : 일당 노동자가 하루 일을 마쳤다.
Seremala anatengeneza mlango. ; 목수가 문을 수리했다.
Nguruwe wote wamechinjwa. : 모든 돼지들이 도살되었다.
※ 그러나 n class 명사 중 사람을 나타내는 단어, 특히 인척관계의 단어들은 소유대명사가 수식할 때 예외적으로 n class 전철을 따른다.
Mfano)
mama yangu : 나의 엄마
dada yangu : 나의 여자형제.
dada zangu : 나의 여자형제들
※ 외삼촌을 나타내는 단어인 mjomba(wa-)는 단수일 때는 m/wa class의 전철을 따르지만 복수일 때는 n class의 전철을 따르는 것에 주의한다.
Mfano)
Mjomba wangu : 나의 외삼촌
Wajomba zangu : 나의 외삼촌들
※ 그러나 사람을 나타내는 명사라 할지라도 아랍어에서 차용된 형용사와 수사가 수식할 때는 호응에서 제외된다는 사실을 주의하여야 한다. 이러한 규칙은 다른 부류접사에서도 동일하게 나타난다(실제로는 혼용되어 사용된다).
Mfano)
|
hodari : 유능한, 용감한, 똑똑한 kamili : 완전한, 완벽한 saba : 7 |
safi : 깨끗한, 순수한 tele : 많은, 풍부한 muhimu : 중요한, 긴박한 |
Mfano)
mtu hodari wa kazi : 일을 잘하는 사람, 유능한 사람
mtu kamili : 완벽한 사람
watu saba : 일곱명의 사람들
mtu muhimu : 중요한 사람
스와힐리어에서 일치표는 가장 주요한 문법적 요소로서 반드시 완벽하게 숙지하여야 한다. 또한 이 일치표의 사용을 자유자재로 사용할 수 있어야 한다. 다음 내용은 일치를 만드는 규칙을 정리한 것이다.
연결어(of)가 사용되는 일치 : 첫째, 소유형용사의 일치는 각 부류접사의 연결어(of) + 소유형용사의 형태로 사용한다. 둘째, “~을 지닌(-enye)”는 각 부류접사의 연결어(of)와 사용되어 of + -enye의 형태 또는 주격 접사 + enye의 형태로 사용된다. 이 단어 뒤에 명사 또는 ku부정사가 결합하여 앞의 명사를 수식하는 형용사적 기능을 한다. Mfano) -enye maji : 물기있는, 촉촉한. -enye kutawal : 지배, 통치하는. 셋째, “자신의(-enyewe)”는 각 부류접사의 연결어(of) + -enyewe의 형태 또는 주격 접사 + enyewe의 형태로 사용된다.
(1) Mfano) vitu vyenyewe : 물건 그 자체.
(2) Kiti chenyewe hakitembei. : 의자는 스스로 움직이지 않는다.
또한 kwenye는 전치사로 굳어져서 ‘~에(at, to)의 용법으로 사용될 수 있다.
Mfano)
Hataki kuchelewa kufika kwenye kituo cha basi kwa sababu kuna basi moja tu ya kwenda Dar es Salam kila siku.
Kwa kweli kama Juma ana bahati hatachelewa kufika kwenye chuo kikuu.
주격접사와 관계격 접사가 사용되는 일치 : 지시대명사는 "이것"일 경우 “h-"가 기본이 되어 h + 주격 접사(S.P.)의 모음을 반복한 것을 하여 만들고 ”저것“일 경우 ”h-0"가 기본이 되어 지시사 “이것”의 앞부분 + 관계 접사(R.P.)가 더해져서 만든다. 그리고 “저것”은 기본형이 “-le"가 되어 주격 접사(S.P.) + le가 더해져서 만들어 진다.
관계격 접사(R.P)와 사용되는 일치 : 첫째, “바로 ~이다(ndi-)”는 반드시 관계접사(R.P.)가 더해져서 ndi + R.P.의 형태로 사용된다. 둘째, 모든(-ote)/그 어떤 것이라도, 누구든지 간에, 무엇이든 간에, 어느 것이라도(-o -ote)는 언제나 관계 접사(R.P.) 또는 주격 접사와 함께 사용되어 R.P. + -ote / -o ote의 형태로서 사용된다. 그러나 sisi sote, ninyi nyote는 통사적 호응이 아니라 단순한 음운모사로 이해해야 한다. 셋째, “~와(na-)”는 관계 접사(R.P.)와 함께 사용되어 na + R.P.의 형태로서 사용된다.
|
|
단수 |
복수 |
|
1인칭 2인칭 3인칭 |
nami(나와 함께) nawe(너와 함께) naye(그와 함께) |
nasi(우리와 함께) nanyi(너희들과 함께) nyo(그들과 함께) |
|
|
단수 |
복수 |
단수(부정계사) |
|
1인칭 2인칭 3인칭 |
ndimi(바로 나다) ndiwe(바로 너다) ndiye(바로 그다) |
ndisi(바로 우리다) ndinyi(바로 너희들이다) ndio(바로 그들이다) |
simi(내가 아니다) siwe(네가 아니다) siye(그가 아니다) |
Mfano)
Ndiwe uliyeandika barua. : 편지를 쓴 사람은 바로 너다.
Je, umevunja kalamu yangu? Simi mwalimu. : 네가 내 연필을 부러뜨렸니? 제가 아닙니다. 선생님.
Nakwenda kuwinda simba, lakini afadhali usije nami. : 내가 사자 사냥을 가는데 너는 나와 함께 가지 않는 것이 좋겠다.
형용사격 접사(A.P)와 사용되는 일치 : “많은(-ingi)”와 “다른(-ingine)”는 언제나 형용사격 접사(A.P.)와 사용되어 A.P. + -ingi / -ingine의 형태로 사용된다.
주격 접사와 사용되는 일치 : 계사(-po, -ko, -mo), 의문사 어느, 어떤(-pi?), 그리고 동사 “가지고 있다(na)"는 주격 접사(S.P.)와 사용되어 S.P. + -po, -ko, -mo/ -pi? / na의 형태로 사용된다. 또한 “~을 지닌(-enye)”, “자신의(-enyewe)”는 각 부류접사의 주격접사 + -enye/-enyewe'의 형태로 사용된다.
<표 6> 스와힐리어 일치표(Concordial Agreement)
|
일치의 여러 가지 경우
명사의 군 |
수 |
명사 |
명사전철 class prefix |
형용사 -zuri 좋은 -eupe 흰 |
많은 -ingi |
다른 -ingine |
수사 |
연결어 ~의 -a |
소유 형용사 -angu 나의 |
~을 지닌 -enye |
동사전철 |
지시어 |
계사 copula |
의문사 어느, 어떤 -Pi? |
관계어 |
모든 -ote |
any -o, ote |
~와 na- | ||||||
|
주격 s.p |
목적격 o.i |
-le 저 |
h 이 |
h-o 그 |
-ko |
-po |
-mo |
ndi- (바로 ~이다) | ||||||||||||||||
|
M-WA class (WATU class) |
sg |
mzee mwana Muumoa |
m mw mu |
mzuri meupe
|
|
mwingine |
mmoja
|
wa |
wangu
|
wenye mwerye
|
1. ni 2. u 3. a(yu) |
ni ku m(w) |
yule
|
huyu
|
ye yeye hyyo |
juko
|
yupo
|
yumo
|
ndjye
|
yupi
|
ye
|
yote
|
ye yote
|
naye
|
|
pl |
wazee waza waumba |
wa
|
wazuri weupe
|
wengi
|
wengine
|
wawili
|
wa
|
wangu
|
wenye
|
1. tu 2. m 3. wa |
tu wa wa |
wale
|
hawa
|
hao
|
wako
|
wapo
|
wamo
|
ndio
|
wapi
|
o
|
wote
|
wo wote
|
nao
| |
|
m-mi class (MITI class) |
sg |
mfuko mwavuli |
m mw |
mzuri
|
|
nwingine
|
nnoja
|
wa
|
wangu
|
wenye
|
u
|
u
|
ule
|
uu
|
huo
|
uko
|
upo
|
umo
|
ndio
|
upi
|
o
|
wote
|
wo wote
|
nao
|
|
pl |
mifuko miavul |
mi
|
mizuri
|
mingi
|
ningine
|
niwili
|
ya
|
yangu
|
yene
|
i
|
i
|
ile
|
hii
|
hiyo
|
iko
|
ipo
|
imo
|
ndiyo
|
ipi
|
yo
|
yote
|
yo yote
|
nayo
| |
|
(JI)-MA class |
sg |
jicho jino ua |
ji j φ |
zuri jeupe
|
|
jingine
|
moja
|
la
|
langu
|
lenye
|
li
|
li
|
lile
|
hil
|
hilo
|
liko
|
lipo
|
limo
|
ndiyo
|
lipi |
lo
|
lote
|
lo lote
|
nalo
|
|
pl |
macho meno maua |
ma m
|
mazuri meupe
|
mengi
|
mengine
|
mawili
|
ya
|
yangu
|
yenye
|
ya
|
ya
|
yale
|
haya
|
hayo
|
yako
|
yapo
|
yamo
|
ndiyo
|
yapi
|
yo
|
yote
|
yo yote
|
nayo
| |
|
KI-VI class (KITU class) |
sg |
kitabu choo |
ki ch |
kizuri cheupe |
|
kingine
|
kimoja
|
cha
|
changu
|
chenye
|
ki
|
ki
|
kile
|
hiki
|
hicho
|
kiko
|
kipo
|
kimo
|
ndiyo
|
kipi
|
cho
|
chote
|
cho chote
|
nacho
|
|
pl |
vitabu vyoo |
vi vy |
vi zuri vy eupe |
vingi
|
vingine
|
viwili
|
vya
|
vyangu
|
vyenye
|
vi
|
vi
|
vile
|
hivi
|
hivyo
|
viko
|
vipo
|
vimo
|
ndiyo
|
vipi
|
vyo
|
vyote
|
vyo vyote |
navyo
| |
|
N-class |
sg |
nyumba kalama |
n φ |
nzuri nyeupe |
|
ningine
|
moja
|
ya
|
yangu
|
yenye
|
i
|
i
|
ile
|
hii
|
hiyo
|
iko
|
ipo
|
imo
|
ndiyo
|
ipi
|
yo
|
yote
|
yo yote
|
nayo
|
|
pl |
nyumba kalamu |
n φ |
nzuri nyeupe |
nyingi
|
nyingine
|
moili
|
za
|
zangu
|
zenye
|
zi
|
zi
|
zile
|
hizi
|
hizo
|
ziko
|
zipo
|
zimo
|
ndiyo |
zipi
|
zo
|
zote
|
zo zote
|
nazo
| |
|
U-class |
sg |
ufunguo |
u |
mzuri |
|
mwingine |
mmoja |
wa |
wangu |
wenye |
u |
u |
ule |
huu |
huo |
uko |
upo |
umo |
ndizo |
upi |
o |
wote |
wo wote |
nao |
|
pl |
funguo |
φ |
nzuri |
nyingi |
nyingine |
mbili |
za |
zangu |
zenye |
zi |
zi |
zile |
hizi |
hizo |
ziko |
zipo |
zimo |
ndio |
zipi |
zo |
zote |
zo zote |
nazo | |
|
KU-class |
sg |
kuimba |
ku |
kuzuri |
|
kwingine |
|
kwa |
kwangu |
kwenye |
ku |
ku |
kule |
huku |
huko |
|
|
|
ndizo |
kupi |
ko |
kote |
ko kote |
nako |
|
pl |
kufika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
MAHALI-class |
sg |
pahali kwetu mwahali |
pa ku mu |
pazuri kuzuri muzuri |
pengi kwingi nwingi |
pengine kwingine mwingine |
pamoja (together) kuwili (twoways) |
pa kwa mwa |
pangu kwangu mwangu |
penye kwenye mwenye |
pa ku m(mw) |
pa ku m |
pale kule mle |
hapa huku humu |
hapo huko humo |
|
papo
|
|
ndipo ndiko ndimo |
papi kupi mpi |
po ko mo |
pote kote mwote |
po pote ko kote mwo mwote |
napo nako namo |
1. Mtoto wangu mzuri. : 나의 좋은 아이
cf.) mtoto(wa-) : 아이, 어린이. -zurii : adj. 좋은
2. Watoto wetu wazuri wengine.: 우리의 다른 좋은 아이들
cf.) -ingine : adj. 다른, 별도의
3. Mtoto wa mwalimu wa Kiingereza ni yupi? : 아이의 영어선생님은 누구냐?
4. Wanafunzi wenye vitabu vya historia ni wangapi? : 얼마나 많은 학생들이 역사책들을 가지고 있느냐?
cf.) kitabu(vi-) : 책. historia(-) : 역사, 이야기
5. Mtoto alimpiga mbwa. : 어린아이가 개를 찼다.
cf.) piga : v. 때리다, 치다. mbwa(-) : 개
6. Mtoto aliyempiga mbwa. : 개를 찬 아이 / 어린아이가 개를 찼다.
7. Watoto wanapendana : 어린아이들은 서로 좋아한다.
cf.) penda : v. 사랑하다, 좋아하다.
8. Watoto wanaopendana. : 서로 좋아하는 어린아이 / 어린아이들은 서로 좋아한다.
9. Mti uliiangukia nyumba. : 나무가 집에 쓰러졌다.
cf.) angua : v. 떨어뜨리다, 내던지다. anguka : v. 떨어지다, 넘어지다, 영락하다. nyumba(-) : 집, 거처, 거주지
10. Mti ulioiangukia nyumba. : 집에 쓰러진 나무 / 나무가 쓰러졌다.
11. Kiti chako kizuri. : 너의 좋은 의자
cf.) kiti(vi-) : 의자.
12. Viti vyenu vizuri vingine. : 너희들의 다른 좋은 의자들
13. Kitabu hiki ni cha mwalimu yule? : 이 책이 그 선생님의 것이냐?
14. Nyumba yake nzuri nyingine. : 그의 다른 좋은 집
15. Nyumba zao nzuri. : 그들의 좋은 집들
16. Nyumba ile yenye milango ya mbao ina madirisha mangapi? : 판자도 된 문들을 가진 저 집은 몇 개의 창문들을 가지고 있느냐?
cf.) mlango(mi-) : 문. ubao(mbao) : 널빤지, 판자, 칠판. dirisha(ma-) : 1. 창문, 2. 사각형, 직사각형
17. Nyumba zile zenye milango ya mbao zina madirisha mangapi? : 판자로 된 문들을 가진 저 집들은 몇 개의 창문을 가지고 있느냐?
18. Ubao utakakatwa na mwalimu. : 널빤지가 선생님에 의해 잘려질 것이다.
cf.) kata : v. 자르다, 분할하다.
19. Ubao utaokatwa na mwalimu. : 선생님에 의해 잘려질 널빤지 / 널빤지가 선생님에 의해 잘려질 것이다.
20. Ugonjwa ulimtapisha mwanafunzi. : 병이 학생을 토하게 했다.
cf.) tapika : v. 구토하다, 게우다, 배멀미하다. tapishi/ tapisho(ma-) : 메스꺼움, 뱃멀미
21. Ugonjwa uliomtapisha mwanafunzi. : 학생을 토하게 한 병 / 병이 학생을 토하게 했다.
22. Kupenda kulimletea matatizo. : 사랑하는 것은 그에게 문제를 가져온다.
cf.) leta : v. 가져오다. matatizo : 문제, 업무, 일. tata : v. 1. 복잡하게 엉키다, 까다롭게 하다. 말려들게 하다. 2. (ma-) : 복잡, 분규, 혼란, 문제
23. Kupenda kulikomletea matatizo. : 문제를 가져오는 사랑 / 사랑하는 것은 그에게 문제를 가져온다.
24. Mahali hapa panatupendeza. : 이 장소는 우리를 기쁘게 한다.
cf.) mahali / mahala(-) : 장소, 곳, 상황
25. Mahali hapa panapotupendeza. : 우리를 기쁘게 하는 이 장소 / 이 장소는 우리를 기쁘게 한다.
26. Mahali pale penye watoto wengi ni nyumbani pangu. : 많은 아이들이 있는 저 장소는 나의 집이다.
27. Chumbani mlikuwa na wanafunzi. : 방에 학생들이 있었다.
cf.) kuwa : ~이 되다, ~이다. kuwa na는 "~을 가지고 있다"는 뜻으로 과거시제와 함께 과거형을 나타낼 때는 likuwa na 미래시제에서는 takuwa na로 사용한다. chumba(vyumba) : 방
28. Chumbani mlimokuwana na wanafunzi. : 학생들이 있는 방 / 방에 학생들이 있었다.
'언어 > 스와힐리어 문법' 카테고리의 다른 글
| 제18강 스와힐리어의 호응과 일치(concordial agrement) (0) | 2011/03/15 |
|---|---|
| 제17강 스와힐리어 변형동사의 형태분류 (0) | 2011/03/15 |
| 제16강 명령법(Imperatives)과 가상법(Subjunctive) (0) | 2011/03/15 |
| 제15강 수(Number), 요일, 시간, 날짜, 년도 (0) | 2011/03/15 |
| 제14강 단음절 동사의 시제(Tenses)부정 (0) | 2011/03/15 |
| 제13강 시제(Tenses)의 부정 (0) | 2011/03/15 |



댓글을 달아 주세요